Prevod od "recusou se" do Srpski


Kako koristiti "recusou se" u rečenicama:

Rousseau recusou-se a fazê-lo sem ordem escrita... mas a ordem foi repetida e ele recusou novamente... na frente de testemunhas.
Ruso je ponovo odbio da to uèini bez pismenog nareðenja, i tako nekoliko puta, sve pred svedocima.
Recusou-se durante anos ao Gunter e agora quer arruiná-lo.
Запоставља брачне обавезе годинама и сада жели да га уништи.
Ele desprezou a pobre Lizzy, e recusou-se a dançar com ela.
Uvredio je jadnu Lizzy, glatko je odbio da pleše sa njom.
O pai dele, o Rei Nevad, recusou-se a aceitar isso, então ele passou pelo ritual para pedir uma audiência com os Espíritos e ele advogou pela vida do filho dele.
Njegov se otac kralj Nevad nije htio pomiriti s time. Prošao je obred da bi ga Duhovi poslušali. Molio je da mu poštede sina.
Mas um dia... recusou-se a continuar a expressar a ira de Deus.
Ali jednoga dana... je odbio da uradi ono što mu je Bog naredio. - Zašto?
Meu filho recusou-se a acreditar que sua mãe tinha sido abduzida, apesar de ter durado tanto tempo.
Moj sin je odbio da poveruje da je njegova majka otimana, iako se to dogaðalo godinama,
O acusado recusou-se a cumprir ordens.
Optuženi je odbio da se povinuje nareðenjima.
O general ordenou que botassem fogo numa área para remover civis, mas Stone recusou-se.
General je naredio da se napravi požar u civilnom kvartalu.
Eu persegui Pompeu de uma ponta à outra da Grécia e ele resolutamente recusou-se a lutar.
Proganjao sam Pompeja s jednog kraja Grèke na drugi a on je odluèno odbijao borbu.
Mas ela recusou-se a se mostrar para ele.
Ali, žena je odbila da se prikaže njemu.
Vossa Majestade, o Imperador recusou-se a me ver.
Šta mogu uèiniti za vas? Moj Gospodaru, zamolio bih vas za veoma veliku uslugu.
Apesar dos esforços de Ben, Samantha recusou-se firmemente a quantificar filmes, livros e comportamento de membros da sua família na escala de 1 a 10.
Uprkos Benovim pokusajima, Samanta je cvrsto odbijala da..... izrazi misljenje o filmovima, knjigama i o ponasanju clanova njegove porodice na skali od 1 do 10.
Recusou-se a treinar como um ratinho.
Odbio si trening da budeš miš.
Recusou-se a respeitar a vontade e conselhos dos mais velhos.
Odbio si da poštuješ volju i voðstvo starijih miševa.
Até agora, o Oficial de Justiça, recusou-se a processar o caso.
Do sada oblastno tužilaštvo odbija da procesuira slucaj.
Recusou-se ir para a cama, então o que faz?
Odbio je iæi u krevet i što radi?
Porque o teu pai recusou-se a pagar.
Zato što je tvoj otac odbio da plati.
A Thompson Agulhas recusou-se a mudar para agulhas plásticas... apesar do quanto ganhariam... porque agulhas plásticas não podem ser esterilizadas.
Tompson Igle su odbili da proizvode plastiène igle... i uprkos zaradi... zato što plastiène igle ne mogu biti sterilisane.
Esta estrangeira recusou-se a responder qualquer pergunta relativa ao mandado de prisão não obstante o fato de que toda oportunidade lhe foi oferecida.
Ovaj stranac odbija da odgovori na sva pitanja u vezi optužbi, Uprkos èinjenici da joj je pružena prilika.
O herdeiro de 25 anos da família Wayne... recusou-se a falar em sua volta ao lar... após 12 anos fora.
Dvadesetpetogodišnji naslednik Vejnovih miliona, odbio je da komentariše svoj povratak kuæi posle 12 godina u inostranstvu.
Recusou-se a acreditar que ela o amava.
Odbio si vjerovati da te voli.
Ele diz que você exigiu ver os arquivos de Henry, e quando ele recusou-se, você voltou e os roubou.
Rekao je da ste tražili Henrijev dosije, i kad je odbio, vi ste se vratili i ukrali ga.
Recusou-se a deixá-lo te retirar de seu comando?
Odbio da te ukloni sa dužnosti?
Recusou-se a sair do jogo e sua teimosia custou caro para os EUA.
Одбио је да изађе из игре и његова тврдоглавост скупо је коштала САД.
Em 2005, um conglomerado russo, Zetrov, recusou-se a fazer negócios com os Estados Unidos.
2005.g, Ruska megakompanija... Zetrov... Odbila je posao sa Sjednjenim Državama.
Recusou-se a acreditar que a Hanna tinha morrido.
Nije htjela vjerovati da Hanne više nema.
"Os seguranças, Chris, Gabriel e Brian escoltaram o Sr. Flynn ao salão marrom envolto num lençol, e ele recusou-se a se vestir."
SPO, Kris, Gabrijel i Brajan izveli su gospodina Flina u hodnik umotanog u èaršav, pošto je odbio da se obuèe.
Foi interessante, também, que o Sultão recusou-se a falar antes do vizir.
I to da sultan nije hteo da prièa o veziru.
Seu meio-irmão meu filho bastardo recusou-se a entrar no campo de batalha.
Tvoj polubrat, moj sin od druge majke, odbio je da doðe na bojno polje.
A detetive Gibson, que lidera a investigação contra o assassino de Sarah Kay, que foi ligado a mais dois assassinatos em Belfast, recusou-se a comentar se o assassino, se for pego, seria acusado de infanticídio.
Gl. insp. Gibson, koja vodi istragu ubistva Sare Kej, koje je danas povezano sa druga dva skorašnja ubistva u Belfastu, odbila je da komentariše da li bi ubica bio optužen za ubistvo deteta.
A possibilidade 2 recusou-se, teimosamente, a revelar-se.
Druga teorija se tvrdoglavo odbija razotkriti.
Essa louca recusou-se a sair do seu lado nos últimos dois dias e duas noites e ela não tem dormido ou comido desde que você ficou doente.
Ta "ludača" je odbila da se udalji od vašeg kreveta zadnja dva dana i dve noći. I nije spavala, ni jela otkako ste se razboleli.
Um jovem suicidou-se porque essa empresa... recusou-se a vender-lhe uma bebida.
Mladiæ je izgubio život zato što mu je kompanija odbila prodati svoje piæe.
Quando você recusou-se a me escutar, Sara, não sabia o que mais fazer.
Kada si odbila da saraðuješ sa mnom, Saro, nisam znala šta drugo da radim.
Recusou-se a acreditar que é verdade?
Odbijaš da poveruješ da je istina?
Dizem que Rosie ficou grávida de novo há 40 anos, insistiu em dar à luz no rancho, recusou-se a ir à cidade.
Prièa se da je Rozi zatrudnela pre 40 godina. Insistirala je da se porodi na ranèu a ne u gradu.
Uma das mais queridas admiradoras do Sr. Stark... recusou-se a deixar a sua cobertura.
Jedan od više zaljubljenih poštovalaca g. Starka odbio je da napusti svoj stan.
Porque nossa área recusou-se a usar ciência.
Jer naš posao odbija da upotrebi nauku.
Ela recusou-se a desistir dos estudos, apesar do fato de que os fundamentalistas lutando contra o Estado argelino na época, ameaçou a todos os que continuaram com sua educação.
Odbila je da odustane od svojih studija, uprkos činjenici da su fundamentalisti, boreći se protiv alžirske države tada, pretili svima koji su nastavili s obrazovanjem.
E ela disse: sim, mas recusou-se a sorrir.
Ona je prihvatila, ali je odbila da se nasmeje.
E embora o Departamento de Justiça recusou-se a assumir o caso, um time de advogados de direitos civis ganhou o primeiro de muitos processos civis em fevereiro, e conseguiu US$ 14 milhões para seus clientes.
Iako je Ministarstvo pravde odbilo da preuzme njihov slučaj, tim advokata za građanska prava dobio je prvu od desetak građanskih parnica februara ove godine i dobio je za svoje klijente 14 miliona dolara.
Mas, mesmo depois de deposto e exilado, recusou-se a desistir, fugindo da prisão e empreendendo uma tentativa ousada de restaurar o império, antes de sofrer sua segunda e definitiva derrota.
No, čak i nakon što je svrgnut i izgnan, odbio je da odustane, pobegao je iz zatvora i pokrenuo odvažan pokušaj u obnavljanju svog carstva pre nego što je poražen drugi, i poslednji put.
Ele recusou-se a revelar o número exato de garrafas, recusou-se a revelar onde exatamente ficava o prédio e recusou-se a revelar exatamente quem era o proprietário do prédio.
Nije hteo da otkrije tačan broj flaša, nije hteo da otkrije gde se nalazila zgrada sa skrivenim vinom i nije hteo da otkrije ko je tačno posedovao zgradu.
A revista recusou-se a pagar para eu ficar lá.
Magazin nije hteo da plati da prespavam tamo.
1.9291009902954s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?